O verbo ambientalizar é um neologismo (to ambientalize), e não está dicionarizado, nem mesmo no Dicionário 2009 que contempla as alterações registadas pelo Acordo Ortográfico.
Aliás, dispomos de uma expressão bem portuguesa dicionarizada: ambientar, que certamente serve para o que pretendemos significar: «adequar(-se), adaptar(-se) a um ambiente» ou, ainda, «desenrolar-se».
Assim, o neologismo ambientalizar, não correspondendo a uma nova realidade ou a uma necessidade expressiva, pode ser considerado como redundante no conjunto do léxico português.
Ambientemo-nos, pois, a este calor.
Descobri uma ocorrência de ambientalizado no Corpus do Português:
«Assim, Alencar revela o ancestral não apenas grandioso mas sacralizado e ambientalizado sob a forma de mito.»
In: “O indianismo épico em Ubirajara romance de José de Alencar”
De: Mirhiane Mendes de Abreu, da Universidade Estadual de Londrina
3 comentários:
A confusão provém do fato de que "ambientalizar" tem outro sentido, distinto do de "ambientar". Se ambientar é a mera adaptação a um ambiente específico, ambientalizar seria a descrição desse ambiente em narrativas, permitindo uma melhor compreensão do leitor em face do espaço descrito.
Muito obrigada pela dica!
Eu utilizo o termo ambientalização para arrumar, preparar, decorar o ambiente. Faço certo?
Enviar um comentário